General chat area for anything whatsoever
Moderator: Core Staff
-
Drofder2004
- Core Staff

- Posts: 13315
- Joined: April 13th, 2005, 8:22 pm
- Location: UK, London
Post
by Drofder2004 » June 30th, 2005, 7:57 pm
erm, though...
Shouldnt it be Although.

Virgin Media 20Mb Broadband:
"Perfect for families going online at the same time, downloading movies, online gaming and more."
Borked internet since: 22-07-2010
-
=(LF)= KnakWorst
- CJ Worshipper

- Posts: 277
- Joined: April 21st, 2005, 1:39 pm
Post
by =(LF)= KnakWorst » June 30th, 2005, 7:58 pm
Why the hell are we talking about
though?

Is it because I is black?
-
Drofder2004
- Core Staff

- Posts: 13315
- Joined: April 13th, 2005, 8:22 pm
- Location: UK, London
Post
by Drofder2004 » June 30th, 2005, 8:05 pm
=(LF)= KnakWorst wrote:Why the hell are we talking about
though?

I dont know, but if anything I think we should be talking about
although 
Virgin Media 20Mb Broadband:
"Perfect for families going online at the same time, downloading movies, online gaming and more."
Borked internet since: 22-07-2010
-
Pedsdude
- Site Admin

- Posts: 15914
- Joined: October 15th, 2004, 7:18 pm
- Location: UK
Post
by Pedsdude » June 30th, 2005, 8:58 pm
Drofder2004 wrote:erm, though...
Shouldnt it be Although.

Good point..

-
=(LF)= KnakWorst
- CJ Worshipper

- Posts: 277
- Joined: April 21st, 2005, 1:39 pm
Post
by =(LF)= KnakWorst » June 30th, 2005, 11:12 pm
Drofder2004 wrote:=(LF)= KnakWorst wrote:Why the hell are we talking about
though?

I dont know, but if anything I think we should be talking about
although 
Lol, k everybody, we will now talk about the word
Although
What does this word mean in dutch Zaits?
Is it because I is black?
-
Drofder2004
- Core Staff

- Posts: 13315
- Joined: April 13th, 2005, 8:22 pm
- Location: UK, London
Post
by Drofder2004 » June 30th, 2005, 11:20 pm
=(LF)= KnakWorst wrote:Drofder2004 wrote:=(LF)= KnakWorst wrote:Why the hell are we talking about
though?

I dont know, but if anything I think we should be talking about
although 
Lol, k everybody, we will now talk about the word
Although
What does this word mean in dutch Zaits?
well, Although is though, but in english
Although is translated to "hoewel" by altavist's babelfish

Virgin Media 20Mb Broadband:
"Perfect for families going online at the same time, downloading movies, online gaming and more."
Borked internet since: 22-07-2010
-
Ursemmer-Shapiro
- CJ Worshipper

- Posts: 448
- Joined: May 4th, 2005, 5:06 pm
- Location: Holland Ursem
-
Contact:
Post
by Ursemmer-Shapiro » July 1st, 2005, 8:40 am
I think i have made this topic a off-topic 1

but i think i know it.. thought
Sonic-T

-
Pedsdude
- Site Admin

- Posts: 15914
- Joined: October 15th, 2004, 7:18 pm
- Location: UK
Post
by Pedsdude » July 1st, 2005, 2:19 pm
Although and though mean the same thing lol
-
[SoE]_Zaitsev
- Core Staff

- Posts: 14220
- Joined: October 21st, 2004, 7:17 pm
- Location: Holland
-
Contact:
Post
by [SoE]_Zaitsev » July 2nd, 2005, 3:05 pm
I think that's it!
Any more hard words to translate in Dutch ?
Habidahabida <--- Looks Dutch huh ?

matt101harris wrote:big cock was the first thing that came to my head lol
-
Drofder2004
- Core Staff

- Posts: 13315
- Joined: April 13th, 2005, 8:22 pm
- Location: UK, London
Post
by Drofder2004 » July 2nd, 2005, 3:12 pm
[SoE]_Zaitsev wrote:I think that's it!
Any more hard words to translate in Dutch ?
Habidahabida <--- Looks Dutch huh ?

habida is had in spanish?

Virgin Media 20Mb Broadband:
"Perfect for families going online at the same time, downloading movies, online gaming and more."
Borked internet since: 22-07-2010
-
MuRpHy*
- Past/Inactive Team Member

- Posts: 2159
- Joined: May 10th, 2005, 11:02 pm
- Location: Tha A.T.L Baby ;)
Post
by MuRpHy* » July 2nd, 2005, 4:06 pm
i don't think so.... then again im only in SPanish 2...so dont ask me.. lol
-
Ursemmer-Shapiro
- CJ Worshipper

- Posts: 448
- Joined: May 4th, 2005, 5:06 pm
- Location: Holland Ursem
-
Contact:
Post
by Ursemmer-Shapiro » July 2nd, 2005, 5:04 pm
Drofder2004 wrote:[SoE]_Zaitsev wrote:I think that's it!
Any more hard words to translate in Dutch ?
Habidahabida <--- Looks Dutch huh ?

habida is had in spanish?

'had je dat' i think

Sonic-T

-
Drofder2004
- Core Staff

- Posts: 13315
- Joined: April 13th, 2005, 8:22 pm
- Location: UK, London
Post
by Drofder2004 » July 2nd, 2005, 6:22 pm
Murphy wrote:i don't think so.... then again im only in SPanish 2...so dont ask me.. lol
Well I used babelfish, so if it isnt, then dont say I'm wrong, it was Altavista

Virgin Media 20Mb Broadband:
"Perfect for families going online at the same time, downloading movies, online gaming and more."
Borked internet since: 22-07-2010
Users browsing this forum: Semrush [Bot] and 3 guests